-
1 goutte d'eau
-
2 goutte à goutte l'eau creuse la pierre
сущ.посл. капля по капле и камень долбит, капля камень точит, капля точит камень не силой, но частотой паденияФранцузско-русский универсальный словарь > goutte à goutte l'eau creuse la pierre
-
3 la goutte d'eau cave la pierre
(la goutte d'eau cave la pierre [тж. goutte à goutte l'eau creuse la pierre])prov. капля по капле и камень долбитDictionnaire français-russe des idiomes > la goutte d'eau cave la pierre
-
4 se noyer dans une goutte d'eau
(se noyer dans une goutte [или dans un verre] d'eau)захлебнуться в стакане воды; теряться перед самым ничтожным препятствиемAlbert. Ça y est, je suis sauvé. En somme, je me noyais dans une goutte d'eau. (S. Guitry, La Jalousie.) — Альбер. Ну вот, я спасен. В общем, я чуть не утонул в стакане воды.
Tamara. Tu te noies dans un verre d'eau, mon pauvre Robert! Allons, ne fais pas cette tête-là. Ça s'arrangera. (R. et G. Arout, Appelez-moi Maître.) — Тамара. Ты заблудился в трех соснах, мой бедный Робер! Ну, не смотри на меня так! Все уладится само собой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se noyer dans une goutte d'eau
-
5 c'est une goutte d'eau dans la mer
(c'est une goutte d'eau dans la mer [или dans l'océan])prov. (это) капля в мореQuand il avait donné tout l'argent qu'on lui permettait de dépenser, ce n'était, selon lui, qu'une goutte d'eau dans la mer. (G. Sand, Consuelo.) — Когда он отдал все деньги, которые ему разрешили истратить, это была, как он утверждает, капля в море.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une goutte d'eau dans la mer
-
6 faire la goutte d'eau
упорно долбить в одну точку, точить как капля камень- Pourquoi, aussi, as-tu épousé Maman? -... je ne voulais pas me marier et ta mère a longtemps feint d'hésiter... Puis elle a changé d'avis, insensiblement, elle a commencé à m'en parler, à faire la goutte d'eau... (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - Почему же ты все-таки женился на маме? - Я не хотел, и твоя мать долго делала вид, что колеблется... Потом вдруг сама, не зная почему, передумала, заговорила о браке и начала долбить в одну точку...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la goutte d'eau
-
7 verrière en goutte d'eau
ав. каплевидный фонарьDictionnaire polytechnique Français-Russe > verrière en goutte d'eau
-
8 la goutte d'eau qui fait déborder le vase
Французско-русский универсальный словарь > la goutte d'eau qui fait déborder le vase
-
9 une goutte d'eau dans l'océan
сущ.перен. капля в мореФранцузско-русский универсальный словарь > une goutte d'eau dans l'océan
-
10 une goutte d'eau dans la mer
сущ.перен. капля в мореФранцузско-русский универсальный словарь > une goutte d'eau dans la mer
-
11 une goutte d'eau dans la mer
-
12 goutte
I fmiel de goutte — см. miel vierge
II fdonner jusqu'à la dernière goutte de son sang pour... — см. donner son sang pour...
-
13 eau
-
14 goutte
I f1) капля; капелькаune goutte d'eau dans la mer [dans l'océan] перен. — капля в мореboire une goutte de vin — выпить рюмочкуgoutte à goutte on emplit la cave посл. — собирая по ягодке, наберёшь кузовок••il a la goutte — у него из носа течётsuer à grosses gouttes — обливаться потомpas une goutte de — ни капли, ничутьne pas avoir une goutte de sang dans les veines — быть слабохарактерным, тряпкой; быть трусомGoutte de lait — "Капля молока" (организация, продающая по низкой цене молоко для младенцев)goutte d'eau — кулон в виде каплиpayer la goutte à qn — поднести стаканчик кому-либо3) pl фарм. капли4) архит. гутта5) пятнышко6) ( при отрицании ne) ничегоon n'y [on ne] voit goutte — не видно ни згиn'entendre [n'y entendre] goutte — ничего не слышать; ничего не смыслитьII f -
15 goutte
%=1 f1. ка́пля ◄е► (dim. ка́пелька ◄е►);une goutte de rosée — ка́пля росы́, роси́нка; une goutte de sang (de sueur) — ка́пля кро́ви (по́та); tomber (couler) goutte à goutte — ка́пать ipf.; па́дать (течь) ipf. по ка́пле <ка́пля за ка́плей>; verser goutte à goutte — налива́ть/нали́ть по ка́пле, ка́пать/на=; une injection goutte à goutte — ка́пельная инъе́кция; la pluie tombe à grosses gouttes — идёт кру́пный дождь; il sue à grosses gouttes — с него́ пот льётся гра́дом; suer à grosses gouttes — облива́ться ipf. по́том; en forme de goutte — каплеви́дный, каплеобра́зный spéc.; il a la goutte au nez ∑ — у него́ из но́са течёт; ● ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи [друг на дру́га] как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; c'est la goutted'eau qui fait déborder le vase — э́то ка́пля, перепо́лнившая ча́шу [терпе́ния]; э́то после́дн|яя ка́пля <-ий уда́р>une goutte d'eau (de pluie) — ка́пля воды́ (дождя́);
2. pl. méd. ка́пли ◄е►;prendre des gouttes — принима́ть/ приня́ть <пить ipf.> ка́пли
3. fig. ка́пелька, чуть-чуть; стака́нчик (de vin, etc.);vous prendrez bien une petite goutte de marc — вы́пейте рю́мочку во́дки ║ il nous a payé la goutte — он нам поднёс <поста́вил> [стака́нчик]; ● ne... goutte — ничего́, совсе́м не...; on n'y voit goutte — не ви́дно ни зги; je n'y comprends (entends) goutte — я ничего́ в э́том не понима́ю <не смы́слю fam.>ne boire qu'une goutte — вы́пить pf. ка́пельку < чуть-чуть>;
GOUTTE %=2 f méd. пода́гра -
16 eau
f1. вода́ ◄A sg. во-, pl. во-► (dim. води́ца et води́чка) ║ ( avec un adjectif):eau bénite — свята́я вода́; eau bouillante — кипя́щая вода́, [↑круто́й] кипято́к; eau bouillie — кипячёная вода́; eau claire — чи́стая <прозра́чная> вода́; eau courante — прото́чная вода́; водопрово́д (installation); eau dormante — стоя́чая вода́; eau douce — пре́сная вода́; eau dure — жёсткая вода́; laver à grande eau — мыть ipf. ∫, не жале́я воды́ <хороше́нько>; eau lourde — тяжёлая вода́; eau oxygénée — пе́рекись водоро́да; eau potable — питьева́я вода́; en eau profonde — глубоко́ в воде́; eau rougie — вода́ с вино́м; вино́, разба́вленное водо́й; eau sucrée — подслащённая вода́; eau trouble — му́тная вода́; pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бу в му́тной воде́eau blanche — свинцо́вая примо́чка;
║ eau de:eau de Javel — жаве́левая вода́, жаве́ль; eau de Jouvence — исто́чник мо́лодости; eau de noix — оре́ховая насто́йка; eau de pluie — дождева́я вода́; eau du puits — коло́дезная вода́; eau de riz — ри́совый отва́р; eau du robinet — водопрово́дная вода́, вода́ из-под кра́на; eau de rosé — ро́зовая вода́; à l'eau de rosé — слаща́вый (mièvre); — сентимента́льный; eau de Seltz — се́льтерская вода́; eau de source — ключева́я <роднико́вая> вода́; eau de table — минера́льная вода́; eau de vaisselle — помо́и; eau de Vichy — вода́ «Виши́»eau de Cologne — одеколо́н;
║ à [l']eau:des légumes à l'eau — варёные [в воде́] о́вощи; un moulin à eau — водяна́я ме́льница; des nouilles à l'eau — лапша́ [на воде́]; peinture à l'eau — акваре́ль, акваре́льная жи́вопись (art); — акваре́ль; карти́на, напи́санная акваре́лью (ouvrage); — клеева́я кра́ска (enduit); pot à eau — кувши́н для воды́; le temps est à l'eau — собира́ется дождь; стои́т дождли́вая пого́да; faire cuire à l'eau — вари́ть/с= в <на> воде́; se jeter à l'eaualler à l'eau — идти́/пойти́ за водо́й;
1) броса́ться/бро́ситься в во́ду2) fig. рискова́ть/рискну́ть, ↑идти́/пойти́ ва-банк; реша́ться/реши́ться (se décider);mettre à l'eau un navire — спуска́ть/спусти́ть су́дно на во́ду
║ d'eau:une bouteille d'eau minérale — буты́лка [из-под (qui a contenu)] — минера́льной воды́; château d'eau — водока́чка; водонапо́рная ба́шня; chasse d'eauaraignée d'eau — водяно́й пау́к;
1) водоспу́ск; промывно́й бачо́к (WC)2) слив воды́ (action);compteur d'eau — водоме́р; cours d'eau — река́;chute d'eau — водопа́д;
pl. géol. ре́ки; во́дные пути́ (navigables);un filet d'eau — стру́йка воды́; une flaque d'eau — лу́жа; à fleur d'eau — у са́мой пове́рхности воды́; едва́ каса́ясь воды́ (affleurant); — едва́ выступа́ющий над водо́й (émergeant un peu); — вро́вень с водо́й (sur le même plan); fuite d'eau — уте́чка воды́; goutte d'eau — ка́пля воды́; дождева́я ка́пля; ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи друг на дру́га как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; un jet d'eau — струя́ воды́; фонта́н; водомёт vx. (dispositif); pièce d'eau — водоём, пруд (étang); — бассе́йн (bassin); porteur d'eau — водоно́с; poule d'eau — водяна́я ку́рочка; prise d'eau [— водозабо́рн|ый] кран;au fil de l'eau [— вниз] по тече́нию;
[-ая] коло́нка;salle d'eau — умы́ва́льная; ва́нная ко́мната; trombe d'eau — ли́вень; vapeur d'eau — водяно́й пар; voie d'eau — течь; пробо́ина (percée)rat d'eau — водяна́я кры́са;
║ par eau: водо́й, по воде́; во́дным путём;les transports par eau — во́дный <морско́й и речно́й> тра́нспорт; морски́е и речны́е перево́зки
║ pl.:║ lex Eaux et Forêts RF — лесно́е ве́домство; ве́домство лесно́го и во́дного хозя́йства; un ingénieur des Eaux et Forêts — инжене́р лесно́го ве́домства ║ les eaux territoriales — территориа́льные во́ды ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́л ║ une ville d'eaux — куро́рт; во́ды; куро́ртный го́род; aller aux eaux — е́хать/по= на во́дыles grandes eaux [de Versailles] — пуск всех фонта́нов [в Верса́льском па́рке]
║ méd.:● il y a de l'eau dans le gaz — де́ло па́хнет кероси́ном <жа́реным>; де́ло принима́ет скве́рный оборо́т neutre; aller à vau-l'eaules eau— х околопло́дные во́ды;
1) (à la dérive) идти́ ко́е-как2) (se perdre) конча́ться/ко́нчиться неуда́чей; терпе́ть/ по= ↓неуда́чу <круше́ние, крах>;s'en aller en eau de boudin — конча́ться/ко́нчиться ниче́м; идти́ пра́хом; amener de l'eau au moulin de qn. — лить ipf. во́ду на чью-л. ме́льницу; c'est clair comme de l'eau de roche — э́то я́сно как бо́жий день; compte là-dessus et bois de l'eau — держи́ карма́н ши́ре; faire eau — дава́ть/дать течь; le navire faisait eau de toutes parts — су́дно протека́ло как решето́; faire de l'eau — запаса́ться/запасти́сь пре́сной водо́й; mettre de l'eau dans le vin (dans le thé) — разбавля́ть/разба́вить вино́ (чай) водо́й; il a mis de l'eau dans son vin fig. ∑ — у него́ поуба́вилось пры́ти; mes souliers prennent l'eau ∑ — у меня́ о́бувь промо́кает <пропуска́ет во́ду>; il tombe de l'eau ∑ — идёт дождь; il ne trouverait pas de l'eau dans la rivière — он недотёпа; он не ви́дит того́, что лежи́т под но́сом; être au pain et à l'eau — сиде́ть ipf. на хле́бе и на воде́; tomber à l'eau (échouer) — провали́ться pf., не вы́гореть pf. se noyer dans un verre d'eau — утону́ть <захлебну́ться> pf. в стака́не воды́ заблуди́ться pf. в трёх со́снах; rester le bec dans l'eau — напра́сно ждать ipf. обе́щанного; ≈ обе́щанного три го́да ждут prov.; c'est un coup d'épée dans l'eau [— э́то] всё равно́ что толо́чь во́ду в сту́пе; э́то беспло́дная <тще́тная> попы́тка littér.; être comme poisson dans l'eau — чу́вствовать ipf. себя́ как ры́ба в воде́; revenir sur l'eau — выплыва́ть/вы́плыть, выкара́бкиваться/вы́карабкаться (rétablir sa situation); — вновь появля́ться/по= яви́тъся (reparaître)depuis qu'elle est morte, dans la maison tout va à vau-l'eau — по́сле её сме́рти всё в до́ме идёт ко́е-как;
● suer sang et eau — рабо́тать <труди́ться> ipf. до седьмо́го по́та; l'eau m'en vient à la bouche ∑ — у меня́ от э́того слю́нки теку́т <потекли́>je suis tout en eau — я весь в поту́;
3. (des végétaux) сок ◄G2►;4. (pureté):un diamant d'une belle eau — бриллиа́нт чи́стой воды́ ● c'est un imbécile de la plus belle eau — э́то ∫ са́мый что ни на есть <наби́тый> дура́к
-
17 la goutte qui fait déborder le vase
((c'est) la (dernière) goutte (d'eau) qui fait déborder le vase [тж. c'est la goutte d'eau de trop])prov. это капля, переполнившая чашу (терпения); это уже последняя капля, последний ударL'entrée soudaine de cet homme fut pour Julien la goutte d'eau qui fait déborder le vase. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Неожиданное появление этого человека было для Жюльена последней каплей, переполнившей чашу.
- C'était donc à cause d'elle? - Que j'ai démissionné? Oui, sans doute, en partie. La goutte d'eau de trop. (J. Vercors, Clémentine.) — - Так ты это сделал из-за нее? - Подал в отставку? Да, отчасти из-за нее. Это была последняя капля.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la goutte qui fait déborder le vase
-
18 gouttes d'eau
-
19 l'eau qui goutte d'un robinet
сущ.общ. кран течётФранцузско-русский универсальный словарь > l'eau qui goutte d'un robinet
-
20 капля
См. также в других словарях:
Goutte d'Eau — Goutte d’Eau ist eine Stiftung, die sich für die Förderung benachteiligter Kinder in Kambodscha einsetzt. Ziel der Organisation ist, mit finanzieller Unterstützung sowie Hilfe vor Ort den Aufbau einer sich selbst erhaltenden Kleinwirtschaft zu… … Deutsch Wikipedia
Goutte d’Eau — ist eine Stiftung, die sich für die Förderung benachteiligter Kinder in Kambodscha einsetzt. Ziel der Organisation ist, mit finanzieller Unterstützung sowie Hilfe vor Ort den Aufbau einer sich selbst erhaltenden Kleinwirtschaft zu fördern. Goutte … Deutsch Wikipedia
goutte-d'eau — ● goutte d eau, gouttes d eau nom féminin Topaze incolore du Brésil. Brillant serti sur une monture très fine et qui se porte en boucle d oreille ou en pendentif. Petite rainure dont un côté est arrondi, creusée sous le jet d eau d une fenêtre, d … Encyclopédie Universelle
Goutte d'eau — Goutte d eau, s. Topas; Goutte de sang, s. Spinell … Lexikon der gesamten Technik
Goutte d'eau — ● Goutte d eau synonyme de Buldo … Encyclopédie Universelle
Crochet goutte d'eau — Un crochet goutte d eau est un objet métallique en forme de crochet et servant à la progression en escalade artificielle. Il ne représente pas un équipement de protection mais permet uniquement de s aider à avancer lorsqu aucun un autre matériel… … Wikipédia en Français
Supplice de la goutte d'eau — Ne doit pas être confondu avec Torture par l eau. Le supplice de la goutte d eau serait une méthode de torture d origine chinoise consistant à attacher un condamné immobile sur une planche. Dès lors, à intervalle régulier, une goutte d eau… … Wikipédia en Français
Logis Hotel La Goutte D' eau — (Перн ле Фонтэн,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1777, Chem … Каталог отелей
Crochet Goutte D'eau — Un Crochet goutte d eau est un objet métallique en forme de crochet et servant à la progression en escalade artificielle. Il n est pas considéré comme un Équipement de protection individuelle. voir une photo : [1] Portail de l alpinisme et d … Wikipédia en Français
Le Parcours d'une goutte d'eau — Album par Kayna Samet Sortie 1999 Enregistrement 1999 Durée 0:11:19 Genre Soul And R B, Rap Label … Wikipédia en Français
Une goutte d'eau dans la mer — ● Une goutte d eau dans la mer un apport, une quantité insignifiants … Encyclopédie Universelle